- 中国康辉南京国际旅行社有限责任公司总部网站
- 加微信咨询
- 网站地图
- 收藏本站
- 手机APP 无需下载APP 手机预订更方便
这是漫游澳大利亚维多利亚州6天旅程中的一段。虽然只有短短的十几个小时,却给我们留下了深刻印象。
“哑巴”开口
我们一行10人抵达澳洲农场住宿公司所在地——位于维多利亚州首府墨尔本西北1小时车程的肯尼顿(Kyneton)。
我们这组3人,老王、老徐和我,3个南京人,3个60后,二十六七年前在大学里学过哑巴英语,工作后捡捡丢丢,真正的“说”英语根本无从谈起。
分组名单一宣布,负责接待我们的66岁的皮特和夫人丽莉安(Peter and Lilian Skilbeck)就热情地走过来。“Glad to meet you.”我们也只好硬着头皮,绞尽脑汁来应付。英语哑巴们居然就这样开口了。
后来发现,就这样一“逼”,还真管用,说英语的胆子陡然变大,不仅及时答话,还敢主动提问,偶尔还能说句笑话。到第二天分手时,皮特半开玩笑地赞扬说:“英语很好,够了,不用再学!”
参观农庄
大约1小时后,我们来到皮特夫妇的家——克里克镇的乔伊斯(Joyces Creek)、普莱斯通庄园(Plaistow)。
只见一望无际的牧场中,一条小河蜿蜒穿过绿色的草地,河前一片绿荫掩映着百年老宅,房前屋后好几棵五六百岁的古树沧桑中泛着青春。周围看不到行人、车辆,听不见嘈杂,只有牛羊在静静地吃草,偶尔听到几声鸟鸣。
老房子里,设施都比较新,床铺整洁,用具齐全,有些方面甚至比墨尔本的宾馆还讲究。皮特家除了祖传的百年房产,还有240英亩庄园和牧场,饲养着一些安哥拉山羊、公牛、奶羊、家禽和一只牧羊狗。
一会儿,皮特来叫我们先在房前屋后参观一下。在他的地窖里,我们发现一个巨大的橱柜里放满了多个国家的调味品,很惊奇。他解释说,家里经常有外国住客,所以备的东西很多。
休息大约半小时,皮特又请我们坐车去他牧场里看袋鼠。他特意让我坐在副驾的位置上,方便翻译。一路上不时停车,掐一片树叶,拽一棵草,哪个是澳洲特有的,哪 个可以提炼什么药。进入牧场的草地,汽车像一只汽船在大海上漂泊,牛儿们也不怕他,只是缓缓地让开。突然,车停了下来,皮特示意我们注意前方,原来一只袋 鼠正在草丛里探头探脑,接着,又有五只纷纷出现。袋鼠似乎也发现了我们,瞬间跳进了灌木丛。
当我们原路返回时,那6只袋鼠刚好又出现在我们的前方,跳过皮特牧场的铁丝网,穿过公路,向南跳去。可见皮特对它们的出没规律掌握得极准。
庄园之夜
在皮特带着我们参观时,丽莉安已经准备好了晚餐,皮特为了招待我们,还特意拿出一种低度果酒,陪大家喝了一杯。
晚餐后的项目先是看星星。一出家门,我们都惊呆了:月亮已经隐去,满天繁星如瀑布般横盖大地。皮特说,这就是你们中国人所说的“Silver River”、西方人说的“The Milky Way(银河)”。老王和老徐脱口赞叹,这么透明的天空、这么亮的银河,只有儿时的记忆里才有。
回到客厅,丽莉安早已拿出一副类似中国麻将的游戏牌,手把手教起我们三人。我们很快掌握了技巧。打了2局,老王和我各赢了一把,老两口却都是输家。他们经常帮我们三个人出牌,可他俩却开玩笑地有意对着干,可见待人接物配合得十分默契。
中国情结
在皮特家里可以看到许许多多的中国元素,各种瓷器、陶器、挂件、中国茶,甚至还有中国书画作品。他的树和家禽中也有好几种来自中国,如银杏、乌骨鸡等等,都是他从市场里专门淘来的。
去年6月份,他和丽莉安专程到中国旅行了差不多一个月,北到呼和浩特,西到新疆,东到上海,南到香港,留下了很好的印象。他对中国菜也情有独钟,我们欢迎他下次来南京旅游,他很高兴地说,到时要介绍人教他学做中国菜。
离他们不远的本迪戈市(Bendigo)不久将举办中国龙节,届时将有音乐会、舞龙和美食,皮特介绍得很兴奋,说还要从中国进口一条大龙呢。
第二天早晨,夫妇俩又给我们每人送了一件织有澳大利亚国旗的精美浴巾。分别时,大家俨然成了相识已久的老友,皮特给我们每个人都来了个大大的拥抱。刘沙河